我们一生会得到很多爱,这注定让我们强大和温柔。父母的爱,朋友的爱,或是爱人的爱,这些爱都是双方可以用言语来表达的。今日份的爱是无声的爱,它是我们与狗狗之间的爱。

  

  小编为大家准备的这本书《莉莉和章鱼》讲述的就是一只叫“莉莉”的腊肠犬忍受头上那颗肿瘤“章鱼”的故事,当主人发现这一情况后,他想尽办法赶走这只“章鱼”,但无奈最后莉莉还是被安乐死了。

  

  这本书是改编真实的故事,记录主人与宠物之间那种特殊的感情。这本书的作者是史蒂文•罗利(Steven Rowley),美国新锐作家,他的文字治愈整个美国。每一个养宠物的人都会如此吧,把宠物当做是家人,看着它们离开心里也会非常痛苦。狗狗的寿命很短暂,它与你也不过是十几年的光阴。

  

  小编想到了之前的一部电影《一条狗的使命》,讲述了一条狗贝利经历多次重生,在一次次生命的轮回中寻找不同的使命,最后又回到了最初的主人身边的故事。

  

  之前国内自己拍的一部电影《忠爱无言》也是改编自网络上的纪实短片《老人与狗》,这部作品主要讲述了一只从狗肉店逃脱出来的拉布拉多,与一个脾气古怪,半身瘫痪的老头相依为命的故事。但是也不要忘了工作在抢险救灾第一线、保护人民群众安全的警犬,它们不辞辛劳地为国家效力,一生的时间都在为社会做贡献,让我们也为它们致敬吧!

《莉莉和章鱼》:今日份的爱是无声的爱,它是我们与狗狗之间的爱。

  下面是这本书的节选片段以及附上小编拙劣的翻译,如果你对文章的内容,这本书,或者你与宠物之间有什么有趣的事情,欢迎到评论区与大家一起分享哦~

  

  Dogs live in the present. Because dogs don't hold grudges. Because dogs let go of all of their anger daily, hourly, and never let it fester. They absolve and forgive with each passing minute. Every turn of a corner is the opportunity for a clean slate. Every bounce of a ball brings joy and the promise of a fresh chase.

  

  小狗生活在当下。它们不会记仇。小狗时时刻刻都在遗忘和原谅愤怒,不让它愈演愈烈。每一个转角都是一个新的开始。每一个抛到空中的球都会带来快乐和新一轮的追逐。

  

  The very best thing about dogs is how they just know when you need them most, and they'll drop everything that they're doing to sit with you awhile.

  

  同一只小狗生活在一起的好处就是,当你需要它们的时候,它们会抛下一切,在身旁陪你片刻。

  

  If you spend your entire life trying to cheat death, there's no time left over to embrace life.

  

  如果你一辈子都想着怎么样去逃避死亡,那你没有什么时间去拥抱生活。

  

  Dogs are always good and full of selfless love. They are undiluted vessels of joy who never, ever deserve anything bad that happens to them.

  

  小狗是善良无私的。它们纯净的灵魂不应该遭受到任何不好的事情。

  

  Most of all, I am thankful for Lily, who, since she entered my life, has taught me everything I know about patience and kindness and meeting adversity with dignity and grace. No one makes me laugh harder, or want to hug them tighter. You have truly lived up to the promise of man's best friend.

  

  我最想感谢的还是莉莉,因为她来到我的世界,教会我什么是耐心和善良,以及如何在逆境中守住尊严保持优雅。要不是因为她,我不会肆无忌惮地笑,也不会想要紧紧地去拥抱谁。她让我明白了什么是真正的朋友。

  

  A heart is judged not by how much you love, but by how much you are loved by others.

  

  关键不是你的心如何去爱,而是如何被爱。

  

  They witness our quarrels, our tears, our struggles, our fears, and all of our secret behaviors that we have to hide from our fellow humans. They witness without judgment.

  

  狗狗见证了我们的争吵,眼泪,挣扎,恐惧,以及所有我们不想让人类看见的行为。它们只是见证这一切的发生,不置可否。

  

  The distribution of loss is equitable. That's just the way it is. That's just the way the world works.

  

  所有的失去都是公平的,注定会有一些重要的东西离开我们,我们也一定会离开一些重要的东西。这就是生活,这是世界运转的方式。

  

  There's no shame in surrender when it's time to stop fighting.

  

  到了该停止抗争的时候,投降并不是耻辱。