万圣节公众号文章
万圣节为每年的11月1日,源自古代凯尔特民族(Celtic)的新年节庆,下面梳理了万圣节公众号文章,供大家参考借鉴。
万圣节公众号文章(一)
万圣节的习俗
1.南瓜灯
万圣夜的象徵物是南瓜灯,另外还有南瓜雕空当灯笼的故事。这又是源于古代爱尔兰。故事是说一个名叫JACK的人,是个醉汉且爱恶作剧。一天JACK把恶魔骗上了树,随即在树桩上刻了个十字,恐吓恶魔令他不敢下来,然后JACK就与恶魔约法三章,让恶魔答应施法让JACK永远不会犯罪为条件让他下树。JACK死后,其灵魂却既不能上天又不能下地狱,于是他的亡灵只好靠一根小蜡烛照着指引他在天地之间倘佯。在古老的爱尔兰传说里,这根小蜡烛是在一根挖空的萝卜里放着,称作“JACK*S”,而古老的萝卜灯演变到今天,则是南瓜做的Jack-O-*了。据说爱尔兰人到了美国不久,即发现南瓜不论从来源和雕刻来说都比萝卜胜一筹,于是南瓜就成了万圣节的宠物。
2.节日食品
万圣夜的象徵物是南瓜灯,所以南瓜派也是万圣夜的节庆食品,特别是在美国。南瓜派是美国南方的深秋到初冬的传统家常点心,平常就有在吃,特别在万圣夜的前后,成为一种应景的食物。另外烘乾的南瓜子也是常被当做万圣夜的食品。由於万圣夜临近苹果的丰收期,焦糖苹果(caramelapple、toffeeapples)成为应节食品。
做法是把苹果从果蒂部直插入竹签,然后手持竹签把苹果浸在糖浆中沾上一层糖衣,有时再黏上果仁、棉花糖、小饼乾、爆米花等,有时会添加一些肉桂粉,成为精巧的零食,有时也会浸入巧克力来做,外头再黏上彩色的巧克力米。苹果的酸甜和外头的糖衣很配,小孩子特爱!焦糖苹果从万圣节到圣诞节都算是节庆食品,在全美流行。在美国各家各户在万圣夜都会准备焦糖苹果送给上门讨糖果的小孩,但曾发生有人把针和刀片放入苹果中蓄意伤害别人,送焦糖苹果的习惯从此逐渐消失。虽然大部分都只是恶作剧,而真实个案中小孩也仅受轻伤,但是不少家长仍然很不放心。和苹果有关的还有一个热苹果西打,西打cider就是苹果汁或苹果酒,这种饮料是用苹果酒加热再加入肉桂、丁香、糖熬煮而成,酒精在加热时已经挥发得差不多了。
这种饮料在欧美的'冬天都很盛行,一路喝过圣诞节到春天,热红酒也常常在这个时候喝,做法颇为类似,就是把苹果酒换成红酒。万圣夜晚上小孩子和青少年都会化妆成鬼怪沿街要糖果,因此各种糖果也算是应景食品的一种,这时候商店里卖的糖果较受欢迎的是各种鬼怪造型的糖、和以万圣夜常见的橘色、棕色或黑色为包装的糖。
3.不请吃就捣乱
万圣节的一个有趣内容是“Trickortreat”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪的欧洲基督教会。那时的11月2日,被基督徒们称为“ALLSOULSDAY”(万灵之日)。在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”.据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的亲人早日进入天堂。这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。
见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律地都要发出“不请吃就捣乱”的威胁,而主人自然不敢怠慢,连声说“请吃!请吃!”同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。
万圣节公众号文章(二)
万圣节活动宣传标语
1、 这不是恐怖、也不是惊悚、更不是灵异,这是一次神秘的聚会
2、 让我们一起走出家门去“鬼”混!
3、万圣之夜鬼火点点,裹上床单做个鬼脸!
4、 我们一起见“鬼”去吧!
5、 万圣惊魂夜,尖叫哈罗喂!
6、 不给糖就捣乱!不请客就捣乱!不送礼就捣乱!
7、 我和僵尸有个约会!
8、 万圣节,你hold住吗
9、不想被吓到魂飞魄散,就先收买人心求平安
10、 10月31号的夜晚,大鬼小鬼通通现身
11、洋节日我们凑个热闹,不错过任何机会的狂欢!
12、 惊情万圣节!让我们一起“鬼”混吧!
13、 带你进入另一个惊悚空间!
14、 2012万圣夜,让我们high翻天。
15、 捣蛋万圣节,糖果欢乐送!
16、 小鬼当家!
17、 疯狂在十月,欢乐万圣夜!
18、 漫步在阴森诡异的古堡中,搜寻传说中的百世宝藏。
19、 万圣节,要糖行动开始啦!
20、 释放压力,快乐见鬼!
万圣节公众号文章(三)
万圣节的习俗(中英文版)
TINY ghost-like dolls hang from trees, big plastic spiders sit on rooftops and bloody plastic hands reach out from gravestones…Are you ready for the scariest night of the year?
树上到处悬挂着鬼怪小玩偶,屋顶盘踞着巨大的塑料蜘蛛,墓穴里伸出一双血淋淋的塑胶手……一年之中最恐怖的夜晚到来了,你好了吗?
October 31 is Halloween, one of the most popular festivals in the US, Canada and Britain. The festival began as a day to remember the dead. But nowadays it's all about the carnival atmosphere when people can enjoy dressing up and scaring each other.
10月31日万圣节前夜是美国、加拿大和英国最受欢迎的节日。节日源起于对死者的纪念日。但现在它完全一场大狂欢,人们尽情享受着改装易容互相恐吓的乐趣。
Halloween is one of children's favourite nights of the year. They dress up as monsters and go to their neighbours'houses. Knocking on the door they shout: "Trick or treat!" Of course, usually people give them "treats" - a like sweets and chocolates. But, if you don't, you can expect a prank such as having your car windows soaped or your garbage cans turned over.
万圣节前夜一年之中孩子们最喜欢的夜晚。打扮成妖怪去邻居家,敲着门大喊:“不给糖就捣蛋!”当然,人们通常会给“糖”——比如甜食或者巧克力。但你不给,那就等着一场恶作剧吧,你会你的车窗被涂上了肥皂,垃圾桶翻倒在地,等等。
Halloween is also a time for masquerade parties. Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the dance floor.
万圣节前夜举办化妆舞会的好时机。你会看到女巫坐着扫帚柄飞进来,鬼怪和骷髅则在舞池中窃窃私语。
You can even dress up as a famous monster like Dracula! The motto is: "The scarier, the better."
你还可以化妆成像吸血鬼那样可怕的妖怪。有句谚语说:“越恐怖越好。”
Even making Halloween food should be like casting a spell or mixing a magic drink. In Britain, people drink "Witch's Mix", made with apple, orange, grape and berry juice. Children also enjoy "Halloween Worms," made from egg noodles. And how do you like the sound of "Eye-Balls"? Don't worry, they're made with scoops of chocolate and vanilla ice cream, shaped like human eyes. Skeleton-shaped cookies are equally popular.
甚至连万圣节前夜做的食物也要像下了咒语或者配备魔法饮料。在英国,人们喝叫“巫师之饮”的东西,用苹果、橘子、葡萄和浆果的汁调配而成。孩子们还喜欢吃“万圣节虫子”,是用鸡蛋面做的。你觉得“眼珠子”听上去怎么样?别担心,那只是用几勺巧克力和香草冰激凌做的,只不过像是人眼的形状。头盖骨形状的饼干同样也很受欢迎。
A well-known Halloween tradition is to make *s from pumpkins, called "Jack-o-*s". First, the inside of the pumpkin is removed. Then, a face is cut into the pumpkin, traditionally a smiling, devil face. Finally a candle is placed inside, and the * is put at the front of the house to keep evil spirits away.
万圣节前夜的众所周知的传统用南瓜做成灯,叫“杰克灯”。,把南瓜里面掏空。然后在南瓜上切出一张脸孔,通常是一张笑眯眯的魔鬼面孔。最后,在里面放上一只蜡烛,然后把南瓜灯房子前面用来吓跑那些邪恶的幽灵。
Besides pumpkin cutting, "apple-bobbing" is another popular game. Several apples are put floating in water in a big bucket. Children have their hands tied behind their backs. They have to try to pick the apples out of the water using only their mouths. Of course, people get very wet and it is very funny to watch.
除了切南瓜,“叼苹果”很流行的游戏。把几只苹果大水桶里面飘浮着。孩子们的手被绑在背后。只能用嘴巴把苹果从水里叼。当然了,人们会全都湿淋淋的,光看着就很有趣。