简单青春励志英语短文精选

导读:我觉得,对于励志的书,我们不需要过分批判,也不需要对这部分的读者嗤之以鼻。抱着客观的态度去看待每一件事情,才是读书人应有的态度。下面是几篇简单青春励志英语短文精选,既可以励志,又可以学英语,非常赞,快读读吧。

简单青春励志英语短文精选

篇一:If You Could Choose

If you could choose what kind of world to live in, what kind of world would you choose? If you could decide what would happen tomorrow, with what kinds of things would you fill it?

If you had the power to decide what types of opportunities would come your way, what opportunities would you select? If you knew that your experiences would match your expectations, what would your expectations be?

In fact, you do have the power to choose your own way. You do have the ability to decide what kinds of events, experiences, opportunities and circumstances come your way.

The world you experience is the world that your dreams, your thoughts, your expectations and your actions most closely resonate*. The world you see and live in is the world you most sincerely expect to see.

The universe is filled with endless possibilities, and those possibilities keep growing with every minute. The way you live determines which of those possibilities will come into your life.

With your thoughts, your actions, your values, your dreams and expectations, you choose what kind of world you live in. The way you live is closely mirrored in the world you see.

翻译:如果你可以选择

英语励志短文带翻译:如果你可以选择在什么样的世界里生活,那么你将会选择怎样的世界呢?如果你可以决定明日之事,你将会怎样充实它呢?

倘若你有力量决定自己的机遇,你会怎样选择呢?倘若你知道你的经历会如你所愿,那么你会如何期待呢?

事实上,你有能力选择你要走的路。是你自己决定你将要做的事、英语短文你将获得的经历、你将得到的机会和你将置身其中的环境。

你体验的这个世界和你的梦想、思维、期待甚至行为产生共鸣。你看到的世界和你时下生活的这个世界就是你真心期待见到的世界。

这个宇宙充满了无限的可能,这些可能每一分钟都在增加。你的生活方式决定了何种可能性会来到你的世界。

你所选择生活的世界取决于你的想法,你的作为,你秉持的价值理念,你的梦想还有对未来的期待。你有什么样的世界观就会有什么样的生活方式。

篇二:Gettysburg Address

Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Now, we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.

译文:

在葛底斯堡的演说

87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于*之中,奉行一切人生来平等的原则。现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于*和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。

但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下得到*的新生,要使这个民有、民治、民享的*永世长存。

篇三:Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple1) knees; it is a matter of will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a temperamental2) predominance3) of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting4) our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: So long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite5), so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism6) and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

青春

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢弘的想象、炙热的感情;青春是生命的深泉在涌动。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十年后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰弱只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

一旦天线倒塌,锐气使冰雪覆盖、玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二八,实已垂垂老矣,然则只要竖起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。