见字入面张涵予《本来皇上还想照顾我》

  林则徐写给夫人郑淑卿

  英国这帮逆贼打到了浙江,攻占了定海,负责守卫边疆的大臣都说是我的错,因为我禁烟操之过急,也不该断绝了与英国的贸易,结果招来洋人闹事。我当的就是这么一个官,自然不能推诿做人,就算死了,也不会为自己辩护。我已经主动请求从严治罪,并乞求皇上能暂时网开一面,允许我带罪前往浙江,在军中效力,用收复失地来弥补我的过错。

  后来我听说主管这事的人畏洋人如虎,将要跟英国人议和,怕我去了浙江,必然会阻止议和而主张抵抗外国。于是密报皇上,说英国人想议和什么条件都好说,最恨的就是林则徐一人罢了。

  本来皇上还想照顾我,只给我降到四品官职,让我去镇海军营效力赎罪。忽然看到这封密奏,立即颁发了新的谕旨,追回前命,改为让我去伊犁戍边。

  当时降职的文件正好在文华殿王相国(王鼎)的案头,忽又接到让我去戍边的文件,相国诧然若失,转头对汤大人(汤协揆)说,“我不是为林则徐感到可惜,我是为天下后世感到难过,要是听任林则徐发放伊犁,从此鸦片流毒内地,就永无肃清之日了。我辈身为相国,应该为万民留一线生计,恳求圣上收回让林则徐戍边的决定,批准他去浙江立功”。

  汤大人理解了相国的意思,立即写了折子上奏皇上。皇上说林则徐是一个能干大事的人,现在他已经成为了众矢之的,还是让他去伊犁吧,把塞外荒地好好地整顿一番,有机会还可以叫他回来,不会误时。

  两位大人竟然为了我的去留跟皇上力争,最终也没能改变圣上的决定。我到北京等着发落的时候,去拜见了王相国,相国把这事跟我说了,让我更加觉得皇恩浩荡,虽肝脑涂地不足以报万一。皇上深知我憨直成性,现在嫉恨我的人太多,难免不被中伤,远戍伊犁,可以躲开这些是是非非。皇上如此良苦用心,就算父母疼爱子女,也没有更体贴入微的了。

  我已于初八日出京赴伊犁,当时有门生辈来送行,都为我打抱不平,看见我喜笑自若,一点没有懊丧的样子,都很纳闷和惊讶,殊不知我此行出自天恩,从此可免被人交章责难,我高兴还来不及呢。

  夫人因为怕应酬,不愿住在北京而回到老家,这真是对身心都有益处。我这回真的要出远门了,你我相隔数千里,写信也得一个月才送到,请大家多多保重,千万别老为我担心。


林则徐写于1841年

  家书原文

  英逆窜扰浙境,攻占定海,疆臣都归咎我禁烟操之过激,并不当断绝英夷之贸易,致启夷衅。职责所在,余固不敢诿罪,虽顶踵捐糜,亦不敢自惜,已自请从严治罪,并乞天恩暂宽一线,准予戴罪赴浙省,随营效力,以图克复,而赎前愆。

  即知在事者畏夷如虎,将与议和,恐我走浙,必梗和议,而主御侮,遂附片密呈,谓英夷和议均堪迁就,所恨者林某一人耳。本则天恩高厚,命我以四品卿衔,赴镇筸军营效力赎罪,忽览此密奏,立颁谕旨,追回前命,改为谪戍伊犁。

  当时降职之命,适在文华殿王相国案头,忽又接到谪戍之命,相国爽然若失,旋语汤协揆曰:“余不为林某惜,而为天下后世忧。若听林某谪戍,从此鸦片流毒内地,永无肃清之日矣。我辈身居宰辅,当为万民留一线生计,恳请圣上收为谪戍之命,准予赴浙立功。”汤公甚韪其肓,合辞而奏,圣上谓林某本属能办事人,现在已为众矢之的,还是让他伊犁去,将塞外荒地整顿一番,他时仍可唤他回来,未为晚也。

  二公竟为我以去就力争,终未能挽回天意。余入京待罪时,请谒王相国,相国以此事见告,使余愈觉感激圣恩高厚,虽肝脑涂地,不足以报万一也。