《六月二十七日望湖楼醉书

  作者:苏轼

  原文

  黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
  卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

  注释

  1、望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。
  2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
  3、醉书:饮酒醉时写下的作品。
  4、遮:遮盖,遮挡。
  5、白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
  6、忽:突然。
  7、水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
  8、跳珠:跳动的珍珠,形容雨大势急。
  9、卷地风来:指狂风席地卷来。又如,韩退之《双鸟》诗:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。”
  10、六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。

  翻译

  乌云上涌,就如墨汁泼下,
  却又在天边露出一段山峦,明丽清新,
  大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
  忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,
  而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

  赏析

  本诗描绘了望湖楼的美丽雨景。好的诗人善于捕捉自己的灵感,本诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。(www..cn)再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。