《白梅

  作者:王冕

  原文

  冰雪林中着此身,
  不同桃李混芳尘。
  忽然一夜清香发,
  散作乾坤万里春。

  注释

  1、着:放进,置入。
  2、混:混杂。芳尘:香尘。
  3、乾坤:天地。
  4、桃李:桃花和李花。

  翻译

  白梅生长在冰天雪地的严冬,
  傲然开放,
  不与桃李凡花相混同。
  忽然一夜花开,
  芳香便传遍天下。

  赏析

  从诗歌大的构思技巧来看,这是一首“托物言志”之作,诗人以梅自况,借梅花的高洁来表达自己坚守情操,不与世俗同流合污的高格远志。(www..cn)在具体表现手法中,诗歌将混世芳尘的普通桃李与冰雪林中的白梅对比,从而衬托出梅花的素雅高洁。通过阅读与分析,我们便知这首的主要的艺术手法是:托物言志,对比衬托。